НАСЛОВИ

МИЛОШ КОРДИЋ – ВЕЧЕРЊИ ЗАПИС: Оша, доша, уз коло пролету, јело пргу, а увече на рогаљ

Једном, а било је давно, стекла ми се у рукама стара српска књига из Старе Црне Горе. У књизи, добро се сјећам, сви који су причали, који су нешто свједочили из историја својих братстава, причали су са „оша, доша“. Што је мене као животно раног банијског „ошадошавца“ заиста обрадовало.

И у памет ми се онда ухватило размишљање о томе како је српски сеобни народ понио из тих крајева и донио у горње подручје Баније и великог дијела Кордуна, ближег Банији, своје „оша, доша“. Откуд, ако није с тих староцрногорских и старохерцеговачких географских простора!?

О томе постоји и доста научних књига и других стручних радова. Међу њима је и незаобилазна књига Говор Баније и Кордуна проф. др Драгољуба Петровића (издавачи Матица српска Нови Сад и Просвјета Загреб, 1978).

И тада сам се питао, с помијешаним осјећањима,  сумњама, размишљањима… како то да су Банијци, Кордунаши… кроз толике вјекове чували и сачували то своје „оша, доша“… итд.

Затим сам то и заборавио. Имајући у виду да сам половином другог полугодишта првог разреда (у марту 1952; писано више пута у неким мојим записима, па се онима који су их читали искрено извињавам) одведен из „оша, доша“ и враћен у село свога родног, доњебанијског „ошо, дошо“.

Протеклих дана, кроз 21 наставак, скраја октобра и до уласка у другу половину новембра 2023, Вечерње новости објављивале су (и објавиле) изузетно занимљив и актуелан фељтон „Књаз Данило и Кадићи“, аутора Милана Стојовића. Био је то фељтон о крволочном обрачуну кнеза Данила Петровића Његоша са родом Кадића (брдско племе Бјелопавлића). И ту поједини дијелови Стојовићеве приче, у ствари доста тога што он цитира из старих књига и записа, теку кроз „оша, доша“ говор. Па сам се с почетком читања фељтона присјетио и оне старе књиге коју сам давно имао у рукама, читао, чувао… И нисам је сачувао. Али ме је Стојовићев фељтон подсјетио на њу.

Јер сеоба је било како тада, у та давна времена, тако их је било и јуче, прекјуче… А нико не зна да ли ће их и када још бити. И да ли ће с њима „путовати“ и наше „оша, доша“ и наше „ошо, дошо“…

Или ће се негдје, по каквим незнаним путевима и странпутицама овог свијета, заувијек изгубити.

***

Година је 1965. У Билећи сам цијело прољеће и готово цијело љето те године. Питомац сам Школе резервних пјешадијских официра.

Устајемо и чекамо сунце да нам се појави иза Хаџибеговог брда, са истока. Разбуђујемо се уз шум некад непоновљиво зелене ријеке Требишњице, која извире из камена, испод града – сљедеће године нестало је и ње и њеног шума: утопила се у Билећко језеро.

И од бројних успомена на шест мјесеци проведених у том невеликом али мени тада занимљивом граду, граду кућа и мањег броја спратних зграда изграђених од камених блокова, па новог, вишеспратног модерног хотела „Требишњица“… посебно су ми у сјећању вида остали дани празника, неких недјеља и њихових програма. И у програмима, али и мимо њих, посебно мјесто припада херцеговачком колу. Тој мени тада и много, много пута касније гледаној магичној игри. Остајао сам у нијемој зачуђености приликом извођења тог – по једној од подјела кола – „нијемог кола“. Опчињавала ме лакоћа скока који је већма лет него скок оних који улазе у средину кола, у његов центар, или скок код изласка из њега, односно заузимања свог мјеста у том – такође по једној од подјела кола – „затвореном колу“. До небеских ведрина опчињавала је та лакоћа као нешто ненадмашно атлетско, кад све лебди: лако, лагано као перце.

Вјероватно је да сам тада сазнао и назив тог кола, по игри скоро па истовјетног црногорском таквом, „затвореном“… Али сам заборавио.

Међутим, нисам га скроз заборавио – вратио сам му се, тражио, тражио и пронашао: „пролета“ је назив тог кола – негдје га, али рјеђе, зову и „пролеша“.

Ако ме сјећање не вара, мислим да је најчешће код нас, у кругу касарне, гостовало билећко Културно-умјетничко друштво „Владимир Гаћиновић“. Мислим да оно и данас постоји. И ако је тако, томе се радујем.

Као и колу „пролети“, које, сасвим сигурно, Херцеговци и даље лијепо, као птице лете, играју.

***

И те исте, 1965. године, и тих истих – њеног прољећа и њеног љета, и док сам боравио у том источнохерцеговачком градићу Билећи, чуо сам још једну мени тада чудну, звучну и веома „храњиву“ ријеч. Чуо је, чувао и загубио. Готово као и „пролету“.

А чуо сам је у селу Мириловићима, које припада Општини Билећи.

Затим сам ових посљедњих година, рујући по старим књигама, по записима објављеним на интернету, наишао на ријеч: „прга“.

Да, то је то. Старо херцеговачко сиротињско јело. Мада су „пргом“ називали пржени јечам који је замјењивао каву (свједок сам пржења јечма умјесто каве). Па сам наишао и на реченицу у којој се каже како је то јело, та „прга“, веома неукусно. Али сам наишао и на ријечи о томе како „миришу уста…“ од тог јела.

Дакле, за ту ријеч, памћену па заборављену, чуо сам у кући једне старије жене у Мириловићима.

Била је врућина. Бандрљам са својим „шарином“ (оним старим руским аутоматом, с добошем, из кога се никад није пуцало), неко сам обезбјеђење па идем малко између и ближих и удаљенијих мириловићких камених кућа. А био сам жедан, баш сам био… И у једном моменту угледам старију жену испред једне од кућа. Поздравим, она одздрави. И пита да ли сам гладан, жедан… Гладан нисам, али жедан јесам. Међутим, како ћу да јој пијем воду кад знам откуд је носи… А она баш онако, молећиво, жалостиво… да навратим. И уђем, сједнем. Те прича по прича. Све лагана прича. Па и до „прге“ дођосмо.

Исприча она шта је то, како се припрема. Све је она то лијепо испричала. Али ја то с временом и заборавио.

Па готово истовјетну причу, односно „рецепт“ за припрему „прге“ нађем – да ли на интернету или у каквој књизи, не знам – и препишем. И преписано сачувам. Сад, да ли је то исто као у причи те жене, такође ми је тешко да кажем.

Него, „прга“: јело од попржена сијерка, који се самеље у жрвњевима па се брашно успе у врућу воду те се попари, па се онда прга једе ожицама као пура или каша. Ово се јело данас готови по Херцеговини и по њезинијем околинама, али је ријеч позната и у Србији… Миришу ти уста као да си пргу јела.

А Вук је записао и пословицу: Из туђе њиве и ваган прге заувар је. И такође код Вука та је пословица и малко другачије записана: С туђе њиве и чанак прге (заувар је).

***

Одавно сам научио доста старих (и новијих) народних пјесама, познатих и признатих аутора. Које, за разлику од забавних, називамо „народним“.

У некима од њих постоје ријечи које дуго година нисам могао да одгонетнем: шта то пјевач тачно пјева? А онда сам неке и „ријешио“. И био веома задовољан због тога.

Једна од њих, коју често пјевушим, јесте: „Где то кажу има лепих сека“.

Па кад пјевач пјева: „Ајмо, бабо, у Жабаљ, а увече…“ Куда „а увече“?

Дуго нисам знао куда ће „а у вече…“ бабо и његов син. Тражио, тражио и – нашао: „а увече на рогаљ“.

Е, сад, шта је „рогаљ“? А онда и то нађох: у Банату је то угао у центру мјеста (најчешће пространа раскрсница). Ту су се окупљали и млади и старији, пјевали, свирали, играли, дружили се… Долазили су и млади из других мјеста због дјевојака, момака…

***

И ово је Вук записао: Ријечи треба мјерити, а не бројити.

 

 

ПИШИ ЋИРИЛИЦОМ: Текстове са портала Слободна Херцеговина, уз обавезно навођење извора и линк, могу да користе само они сајтови који користе српско писмо.

О аутору
  1. Pingback: МИЛОШ КОРДИЋ – ВЕЧЕРЊИ ЗАПИС: Оша, доша, уз коло пролету, јело пргу, а увече на рогаљ

  2. Where to buy salomon shoes Reply

    You nailed it.

  3. ladies on cloud shoes Reply

    This deserves more attention.

  4. world tv live stream Reply

    Well explained and easy to follow.

Оставите одговор на Where to buy salomon shoes Одустани од одговора