Зашто Ускрс, а не Васкрс ?!
-
Скоро сва средства информисања користе искључиво термин Ускрс уместо Васкрс, изузев када дословно цитирају представнике Српске православне цркве. Иако оба термина имају исто значење, ипак је реч Васкрс културно-историјски везана за Српску православну цркву и Српски језик, Ускрс за западнохришћанске цркве и језике тих држава.
Као што у васкршњој честитци Српски патријарх и свештенство Српске православне цркве користе искључиво термин Васкрс, исто тако Папа и свештенство западних хришћанских цркава користе искључиво термин Ускрс. Истовремено ће и једни и други, са пуно међусобног уважавања, поводом Васкрса, упутити честитку користећи термин примерен културно-историјском наслеђу и језику народа коме је честитка упућена. Само наши политичари, скоро сви одреда, деценијама користе реч Ускрс када чиститају васкршњи празник, православним , католицима и протестантима .
Одавно то траје. Ево неколико примера: 1. У Популарној енциклопедија, Београд 1976. на странаи 1153, под словом “У“ објашњава се значење речи Ускрс, а под словом “В“ нема значење речи Васкрс, већ само објашњење васкрсења; 2. Иста ситуација је и код “Енциклопедије живих религија“, Београд 1981. на страни 758 под словом “У“ имамо објашењње речи Ускрс , а под словом “В“ нема значење речи Васкрс; 3. Правопис Српскохрватског књижевног језика, Нови Сад * Загреб, 1960. на страни 18 приликом објашњавања правописних правила користи се само реч Ускрс. 4. Делимично и коректно може се наћи у лексикографској књизи “Школско свезнање“, Београд, 20067. На страни 969 објашњење речи Ускрс упућује се на значење речи Васкрс која се објашњава кроз термина васкрсење, страну 149.
Када су у питању средства информисања, ситуација је још гора. Изгледа, да су и политичари, телевизијски уредници , водитељи и новинари схватили да се брже иде у Европу са што мање културно-историјског наслеђа српског народа. Морално-политички је подобнији УСКРС од ВАСКРСА!
Анђелко Р. Кунарац